Vous êtes étudiants ? vous avez besoin :
- d’aide pour rédiger votre CV en anglais ?
Le site des langues de l'Université de Rennes vous propose plusieurs ressources et conseils utiles pour la rédaction : Mobilités > Stages et travail à l'étranger > Postuler pour un emploi dans un pays anglophone
- d’une relecture de votre CV et/ou lettre de motivation en anglais ?
Contactez les documentalistes qui vous communiqueront les coordonnées de nos lecteurs anglophones.
ATTENTION : il s’agit d’une relecture et non d’une co-écriture. Vous devez avoir fait “votre part du travail” au préalable.
- d’une validation d'acquis en langues ou d'une attestation de langue (pour mobilité ou travail d'été ou insertion professionnelle) ?
Contacter votre enseignant de langues qui vous expliquera la procédure.
Vous pouvez aussi passer le CLES ; toutes les informations figurent sur le site des langues de Rennes 1 : Certifications > A Rennes
- d’une traduction de vos diplômes et/ou de vos relevés de notes (pour mobilité ou travail d'été ou insertion professionnelle) ?
- de la traduction d’un contrat de travail ?
Le Scelva n’offre malheureusement pas ces services.
Sur le site traductions-assermentees.com, vous trouverez quelques conseils. Le site Service public vous permet d'accéder à la liste des traducteurs assermentés ou agréés.
Voir également la liste des traducteurs assermentés à Rennes pour l’année 2022.
Vous êtes personnel de l'Université de Rennes ? vous avez besoin :
- d’une aide à la prise de parole en anglais (pour participer à un colloque, pour défendre un projet devant un jury de sélection…) ?
Vous pouvez adresser votre demande au FCP (service de Formation Continue des personnels : formation-personnelsuniv-rennes1 [dot] fr) de l'Université de Rennes qui vous mettra en contact avec le Scelva. Vous pourrez participer à un stage collectif de formation continue ou bénéficier d’une formation personnalisée avec un enseignant de langue (voir Enseignements > Formation continue).
Vous pouvez aussi contacter la Direction du Scelva. La prise en charge financière devra être assurée par l'instance - UFR, laboratoire, service - qui fait la demande.
- de la traduction d’un contrat de travail ?
- d’une relecture d'articles scientifiques en anglais ?
- d’une relecture de sites web traduits dans une autre langue ?
- d’une traduction de vos diplômes et/ou de vos relevés de notes (pour mobilité ou travail d'été ou insertion professionnelle) ?
Le Scelva n’offre malheureusement pas ces services.
Sur le site traductions-assermentees.com, vous trouverez quelques conseils. Le site Service public vous permet d'accéder à la liste des traducteurs assermentés ou agréés.
Voir également la liste des traducteurs assermentés à Rennes pour l’année 2022.
Vous pouvez également contacter le BTU (Bureau de Traduction de l’UBO).